栏目分类
热门嘉禾名士文章推荐

广告赞助商

主页 > 嘉禾名士 > INTRODUCE

张元济: 好一朵“夏士莲”

2012-08-01 08:57 作者:莫渔洋 来源:嘉兴故事 浏览: 我要评论 (条) 字号:

摘要:张元济(1867~1959),中国出版家,字筱斋,号菊生,原籍嘉兴海盐。


张元济(1867~1959),中国出版家,字筱斋,号菊生,原籍嘉兴海盐。

  “夏士莲”、“雪花膏”这两个名词可谓耳熟能详了,但人们不一定知道,首创这两个译名的就是文化界名人、出版界元老张元济。1916年前后,英国人柯尔在上海租界开了一家宝威药行,销售从英国运来的药物和化妆品,并在商务印书馆印刷宣传品和说明书。为扩大销售,柯尔请时任商务印书馆经理的张元济把英文商标“Hazeline”译成中文,张元济就把 “Hazeline”译为“夏士莲”,并将“Hazeline Snow”译为“夏士莲雪花膏”,这两个信、达、雅的译名就这么流传了近百年。

  把“Hazeline”译为“夏士莲”,张元济不过是一时即兴之作,信手拈来。而其一生之为人,用“夏士莲”这3字来形容也正合适——士林中的一朵夏日莲花,品质高洁,人格高雅,出污泥而不染。
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
特别说明

◎ 广告赞助

◎最新评论
      谈谈您对该文章的看法
      表  情:
      评论内容:
      * 请注意用语文明且合法,谢谢合作 审核后才会显示! Ctrl+回车 可以直接发表

      ◎ 阅读说明READ EXPLANATION

      ☉出处:嘉兴故事         网址:http://www.jiaxing.cc
      ☉转载时请注明出处和网址。
      ☉本站所有文章内容均由各报章媒体精心收集而来,本站不做任何商业用途。
      ☉版权归原作者所有,若您想转载此处文章请注明原作者和本站出处。